We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

We are certainly not made of flesh

by Abaton

supported by
Jono Schneider
Jono Schneider thumbnail
Jono Schneider So heavy and mean and cool midtempo vibe. But also melodic when you don’t think it will be. Great dark compressed sound. Drummer is incredible.
MindOverFour
MindOverFour thumbnail
MindOverFour Sadly overlooked progressive blackened doom. The album really sweeps you up and makes for a single extended piece of music. Doomy, deathy, core-y, melodic post-rocky---totally unique. Like a death metal version of classic gothic metal (Paradise Lost). Give this whole record a chance. It will really surprise you. Favorite track: [N].
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    We are certainly not made of flesh
    Full lenght
    Cd Digipack

    All music composed and performed by Abaton
    Guest vocal on track "Nadi" and "[IV]" by Sean Worrell
    Recorded, mixed and mastered by Mirko Nosari and Salvatore Aricò at Kreative Klan Studio - Verona [IT], during february 2015

    Lyrics - Marco Burbassi
    Concept - Marco Burbassi and Sara Agatensi
    Artwork - Alessandro Cellarosi
    Layout - Abaton and Sara Agatensi

    Trailer: www.youtube.com/watch?v=u314Q0bEnAQ

    Released by:
    Martire Records
    Unquiet Records
    Drown Within Records

    Includes unlimited streaming of We are certainly not made of flesh via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ... more
    ships out within 7 days

      €10 EUR or more 

     

1.
[I] 03:59
ENG Inhale the mist, that flows down to the cliff through the gray plains. A flare will come to blind your throat saturated with blood of the forest trees, it will pour perception down into your insides, until you exhale your last breath, upriver and return to the source. Shortly after you’ve grasped onto the helm I’ll destroy the mast of our sailing ship Entangleing it between the highest branches, of the dense forest. Trapped in the vortex we will descend from the ship to walk towards the black to walk towards darkness. ITA Inala la nebbia, che fino allo strapiombo scorre nella grigia pianura. Arriverà il bagliore ad accecare la tua gola satura del sangue degli alberi del bosco, farà scorrere fino alle tue interiora ogni percezione, sino a far esalare il tuo ultimo respiro, risalendo il fiume per tornare alla sorgente. Poco dopo aver impugnato il timone distruggerò l'albero maestro del nostro veliero incastrandolo tra i rami più alti, della fitta foresta. Intrappolati nel vortice scenderemo dalla nave per proseguire a piedi verso il buio.
2.
Ananta 05:23
ENG Our stunned souls will pass away at dawn. ITA Le nostre anime stordite trapasseranno all'alba.
3.
[II] 03:12
ENG Unexpected she arrived to pick the slender souls of the fools that had not yet contemplated her and in the silence of her destruction she left behind everything that you thought you had. I can hear the deafening noise that I make consuming the remainder of the body that still remains, internal organs detach and fall to the ground becoming ashes to dry the pool of blood around me; only now I look back and realize how far I have traveled, I stop, and start to breathe. ITA Inattesa arrivò a raccogliere le esili anime degli stolti che non ancora l'avevano contemplata e nel silenzio della sua distruzione lasciò dietro di sè tutto ciò che voi credevate possedere. Sento il rumore assordante che provoco consumando quel poco che del corpo che mi è ancora rimasto, gli organi interni si staccano e caduti a terra diventano cenere per asciugare il lago di sangue che mi circonda; solo allora mi volto indietro e comprendo quanta strada ho percorso, mi fermo, ed inizio a respirare.
4.
Nadi 02:58
ENG You must lose a river of blood, at the low cost of becoming blind, to find resurrection in her mouth. ITA Dovrai perdere un fiume di sangue, al sottile prezzo di divenire cieco, per trovare nella sua bocca la resurrezione.
5.
[N] 06:19
ENG And we'll wander like doomed souls, aimlessly, in the eternity of our sins, led by the same demon. I am the great destroyer, because I have created, the control and the future of light will be written on the Earth, where the river of sins flows. ITA E viaggeremo come anime dannate, senza meta, nell'eternità delle nostre colpe, guidati dallo stesso demone. Io sono il grande distruttore, poichè avendo creato, il controllo e il futuro della luce rimarranno scritti sulla terra, dove scorre il fiume dei peccati.
6.
Flesh 02:29
ENG Drink an ocean to not drown in. Kill and eat him to revive him within you. ITA Bersi un oceano per non affogarci dentro. Uccidilo e divoralo per farlo rivivere in te.
7.
ENG New horizons burn at the passing of silent shadows While slowly and inexorably Drag us over the hill Where ashes smell of new life Every choice will be revelead Each arcane gesture From the most destructive to the most subtle Will be regained If fog still hides the expression on the faces of the dead Wait for a new day. The absurd concept of time is what disintegrates what we make mortal. Let the knots be the vein of your ruination Let the knots be the vein of collapse And your body will become your temple. ITA Bruciano i nuovi orizzonti al passare delle ombre silenziose, che lente e inesorabili ci trascinano oltre la collina, dove le ceneri odorano di nuova vita. Ogni scelta verrà rivelata, ogni arcana azione, dalla più devastante alla più impercettibile sarà ritrovata. Se ancora la nebbia nasconde l'espressione delle facce dei cadaveri, aspettate un nuovo giorno. E' l'assurdo concetto del tempo a disintegrare ciò che rendiamo mortale. Lascia che i nodi siano la vena dello sfacelo e il tuo corpo sarà il tuo tempio.
8.
E c o 04:44
ENG God is the thin line that connects the remote gray to my eyes. ITA Dio è la sottile linea che connette il grigio remoto ai miei occhi.
9.
[V] 06:21
ENG We are certainly not made of flesh. We are not made of flesh. I have no eyes, no mouth, no ears, I've donated them to time. Take me to the abyss of light, to the remote reminiscence, to the genesis of existence, where there is no need for a dwelling to rest the mind. While man is struck by lightning, shouting with madness and triumph From the entire sky, all the clouds, soaked, threaten with flood. ITA Non siamo certo fatti di carne. Non ho occhi, bocca, orecchie, li ho donati al tempo. Portatemi alla voragine della luce, alla più remota reminiscenza, alla genesi delle esistenze, dove non occorrono giacigli per riposare la mente. Mentre l'uomo colpito dal lampo grida follia e trionfo dall'intero cielo tutte le nuvole, fradice, presagiscono il diluvio.

about

All music composed and performed by Abaton

Guest vocal on track "Nadi" and "[IV]" by Sean Worrell

Recorded, mixed and mastered by Mirko Nosari and Salvatore Aricò at Kreative Klan Studio - Verona [IT], during february 2015

Lyrics - Marco Burbassi
Concept - Marco Burbassi and Sara Agatensi
Artwork - Alessandro Cellarosi
Layout - Abaton and Sara Agatensi

Trailer: www.youtube.com/watch?v=u314Q0bEnAQ

Released by:
Martire Records
Unquiet Records
Drown Within Records

credits

released October 1, 2015

license

all rights reserved

tags

about

Abaton Italy

2009-2019

contact / help

Contact Abaton

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Abaton, you may also like: